Um texto pode ser traduzido de duas formas, como tradução juramentada, que faz com
que ele se torne um documento oficial, nesse caso, ele deve ter o mesmo valor jurídico e conteúdo identico ao original. Já a tradução livre, ela é mais 'não-oficial', onde o tradutor pode transmitir o pensamento e as ideias do autor, sem se preocupar tanto com as palavras originais. Isso ocorre bastante na tradução de títulos de filmes, por exemplo. no entanto é imprescindível que apesar de livre, a translação seja fiel e clara ao sentido do texto.
A QVP Traduções conta com uma equipe de especialistas em mais de 25 idiomas, experientes em numerosas áreas do mercado e qualificados para exercer e permitir o melhor serviço. Entre já em contato e confira as condições!
Conheça mais sobre os outros produtos que podem lhe interessar : Tradução de Texto , Traduções de Patentes e Serviços de Tradução Técnica
Cote agora mesmo com as melhores empresas
Cotar Agora
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Traduções
Conheça mais sobre os outros produtos que podem lhe interessar : Empresas de Tradução em Sp , Tradução para Empresas e Traduções Técnicas
Estas imagens foram obtidas de bancos de imagens públicas e disponível livremente na internet